รางวัลนักวิจารณ์: รายชื่อผู้ชนะและประเด็นสำคัญของงานครั้งล่าสุด

  • รางวัลนักวิจารณ์มอบให้แก่ผลงานที่ดีที่สุดแห่งปีในประเภทเรื่องเล่าและบทกวี ในภาษาทางการทั้งสี่ของสเปน และในภาษาต่างประเทศอีกหนึ่งภาษา
  • มาร์กอส จิรัลต์ ตอร์เรนเต้ คว้ารางวัลชนะเลิศในสาขาวรรณกรรมภาษาสเปนด้วยผลงานเรื่อง "Los ilusionistas" ซึ่งเป็นชีวประวัติและเรื่องราวของครอบครัวตอร์เรนเต้ บัลเลสเตอร์-มัลวิโด
  • ปาโบล การ์เซีย กาซาโด คว้ารางวัลกวีนิพนธ์ภาษาสเปนจากผลงาน "Cada uno es mucha gente" ซึ่งเป็นหนังสือรวมบทกวีร้อยแก้วเกี่ยวกับชีวิตประจำวันและความไม่มั่นคง
  • Amadeu Fabregat, Sebastià Alzamora, Fernando Castro Paredes, Lorena Souto, Eider Rodríguez, Ane Zubeldia และ Gueorgui Gospodínov อยู่ในรายชื่อผู้ชนะในภาษาคาตาลัน, กาลิเซีย, บาสก์ และภาษาต่างประเทศ

รางวัลนักวิจารณ์

El รางวัลนักวิจารณ์ รางวัลนี้ได้ทำให้เมืองโมริลล์ เมืองเล็กๆ ในซาลามันกา กลับมามีชื่อเสียงในวงการวรรณกรรมอีกครั้ง และกลายเป็นศูนย์กลางของการวิจารณ์วรรณกรรมอีกปีหนึ่ง ในครั้งที่ 70 นี้ รางวัลซึ่งไม่มีเงินรางวัล แต่มีความสำคัญเชิงสัญลักษณ์อย่างมากในหมู่นักเขียน สำนักพิมพ์ และผู้อ่าน ได้มุ่งเน้นไปที่ผลงานที่สำรวจความทรงจำของครอบครัว ความยากลำบากในชีวิตประจำวัน และความผูกพันทางอารมณ์จากดินแดนและภาษาต่างๆ

La สมาคมนักวิจารณ์วรรณกรรมสเปน รางวัลนี้คัดเลือกหนังสือที่ดีที่สุดที่ตีพิมพ์ในปี 2025 ซึ่งประกอบด้วยหนังสือภาษาสเปน คาตาลัน กาลิเซีย บาสก์ และอีกหนึ่งเล่มในภาษาต่างประเทศ ยืนยันถึงเจตนารมณ์ด้านพหุวัฒนธรรมของรางวัลนี้ คล้ายคลึงกับรางวัลอื่นๆ รางวัลด้านการเล่าเรื่องและบทกวีอื่นๆ.

รางวัลอันทรงเกียรติซึ่งมอบให้ในภาษาทางการทั้งสี่ภาษา และเปิดโอกาสให้ผู้เข้าร่วมจากทั่วโลก

นักเขียนที่ได้รับรางวัลนักวิจารณ์

El รางวัลนักวิจารณ์ รางวัลนี้มีความพิเศษที่แตกต่างจากรางวัลวรรณกรรมอื่นๆ ของสเปน คือ เป็นรางวัลเดียวที่มอบให้แก่ผลงานที่เขียนขึ้นในหลากหลายสาขาพร้อมกัน สี่ภาษาทางการของรัฐ (ภาษาสเปน คาตาลัน กาลิเซียน และบาสก์) โดยคณะกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิและเป็นอิสระ เป็นเวลาหลายปีแล้วที่มีการเพิ่มรางวัลเฉพาะสำหรับหนังสือภาษาต่างประเทศเข้าไปในหมวดหมู่เหล่านี้ด้วย

คณะลูกขุนประกอบด้วย นักวิจารณ์วรรณกรรม 21 คน กลุ่มคนที่ทำงานประจำในหนังสือพิมพ์ นิตยสาร สื่อเสริมด้านวัฒนธรรม และสื่อเฉพาะทางอื่นๆ จะมาพบปะกันที่เมืองซาลามันกา มอเรล เพื่อหารือกันแบบปิดลับเป็นเวลาหลายวัน การประชุมยังรวมถึงกิจกรรมทางวัฒนธรรมในเขตเทศบาล เช่น การเยี่ยมชมนิทรรศการ หรือกิจกรรมเชิงสัญลักษณ์ ตัวอย่างเช่น การเปิดตัวภาพเหมือนของกวีจากเมืองซาลามันกา ฮันนิบาล นูเนซ บนถนนที่ตั้งชื่อตามเขา

ในฉบับนี้ เราจะพูดถึงการแถลงข่าวที่... ศูนย์วัฒนธรรม CEVMO สถานที่ดังกล่าวถูกเลือกให้เป็นสถานที่ประกาศผลรางวัล โดยมีประธานสมาคมนักวิจารณ์วรรณกรรมแห่งสเปนเข้าร่วมงานด้วย เฟอร์นันโด วาลส์นายกเทศมนตรีเมืองโมริลล์ มานูเอล อัมโบรซิโอ ซานเชซและรองรัฐมนตรีฝ่ายกิจกรรมทางวัฒนธรรมของรัฐบาลภูมิภาคกัสตีลยาและเลออน มาร์ ซานโชนอกเหนือจากคณะกรรมการตัดสินแล้ว

องค์กรนี้มักเน้นย้ำถึงคุณลักษณะดังกล่าวอยู่เสมอ เป็นอิสระและเข้มงวด รางวัลเหล่านี้เป็นรางวัลอันทรงเกียรติอย่างยิ่งในหมู่นักเขียนและผู้อ่าน การเสนอชื่อเข้าชิงรางวัลจะดำเนินการโดยสำนักพิมพ์ต่างๆ ในฐานะส่วนหนึ่งของแคมเปญ แต่คณะกรรมการจะเป็นผู้คัดเลือกและพิจารณาอย่างถี่ถ้วนถึงภาพรวมของวงการสิ่งพิมพ์ในปีนั้น

รางวัลบทกวีและนวนิยายยอดเยี่ยมประจำปี 2026 ของเมืองซาลามันกา
บทความที่เกี่ยวข้อง:
รางวัลการประกวดบทกวีและนวนิยายเมืองซาลามันกา: กฎกติกา วันกำหนดส่ง และคณะกรรมการตัดสิน

นักมายากล: ความทรงจำของครอบครัวและวุฒิภาวะทางความคิดสร้างสรรค์ในงานเขียนแบบคาสติเลียน

ตัวละครเอกในภาษาสเปนคือชาวมาดริด มาร์กอส จิรัลต์ ตอร์เรนเตได้รับรางวัลในสาขาวรรณกรรมจากผลงานของเขา "นักมายากล"หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์อนาแกรมา และได้รับการยกย่องจากสมาคมนักวิจารณ์วรรณกรรมแห่งสเปนว่าเป็นหนังสือประเภทเรื่องเล่าที่ดีที่สุดที่ตีพิมพ์เป็นภาษาสเปนในปี 2025

"The Illusionists" ถูกนำเสนอในรูปแบบ งานเขียนชีวประวัติและครอบครัว โดยมุ่งเน้นไปที่ปู่ย่าตายายทางฝั่งแม่ของผู้เขียน ซึ่งก็คือนักเขียนนวนิยายชื่อดัง กอนซาโล่ ตอร์เรนเต้ บัลเลสเตอร์ y โจเซฟิน่า มัลวิโดผ่านตัวละครเหล่านี้ จิรัลต์ ทอร์เรนเต้ได้สร้างภาพเหมือนของครอบครัวที่โดดเด่นด้วยความทะเยอทะยานทางวรรณกรรม การเสียสละส่วนตัว และความตึงเครียดอันใกล้ชิดที่สืบทอดกันมาหลายรุ่น

คณะลูกขุนได้เน้นย้ำถึง ความกระจ่างแจ้งอันเหนือธรรมดา ในนวนิยายเรื่องนี้ ผู้เขียนได้สะท้อนให้เห็นถึงโลกที่ซับซ้อนของครอบครัว โดยผสมผสานเหตุการณ์จริงเข้ากับองค์ประกอบสมมติในรูปแบบการเล่าเรื่องที่เน้นการสำรวจภายในและมีความยับยั้งชั่งใจ นวนิยายเรื่องนี้ไม่เพียงแต่สร้างแผนผังครอบครัวขึ้นมาใหม่เท่านั้น แต่ยังแสดงให้เห็นถึงชีวิตของลูกทั้งสี่คนของคู่สามีภรรยาคู่นี้ ซึ่งเป็นบุคคลที่ติดอยู่ในสภาพแวดล้อมที่หล่อหลอมวิธีการที่พวกเขาเผชิญกับความเป็นจริง

ด้วยผลงาน "The Illusionists" มาร์กอส จิรัลต์ ตอร์เรนเต้ ได้ตอกย้ำความสำเร็จในอาชีพการงานที่โดดเด่นอยู่แล้วด้วยรางวัลอันทรงเกียรติมากมาย เช่น รางวัลต่างๆ รางวัลเรื่องเล่าแห่งชาติ สำหรับ "ช่วงเวลาแห่งชีวิต" นักเขียนท่านนี้ยังได้ประพันธ์นวนิยายเรื่องอื่นๆ อีกด้วย เช่น "ปารีส" o "ผู้มีความสุข"ผลงานรวมเรื่องสั้น เช่น "Shedding Skin" และหนังสือบันทึกความทรงจำอื่นๆ อธิบายถึงความเป็นธรรมชาติที่เขาสามารถถ่ายทอดออกมาบนเส้นแบ่งระหว่างความทรงจำและเรื่องแต่งได้อย่างลงตัว

บทกวีภาษาสเปน: มุมมองทางสังคมของบทกวี "แต่ละคนคือคนจำนวนมาก"

ในประเภทบทกวีภาษาสเปน รางวัลนักวิจารณ์ได้มอบให้แก่กวีชาวเมืองกอร์โดบา ปาโบล การ์เซีย คาซาโด (คอร์โดบา, 1972) สำหรับหนังสือของเขา "แต่ละคนก็คือคนจำนวนมาก"หนังสือเล่มนี้จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์วิเซอร์ เป็นหนังสือรวมบทกวีเล่มที่หกของเขา ซึ่งก่อนหน้านี้เคยได้รับรางวัลมาแล้ว การประกวดบทกวีเมืองบูร์โกส ครั้งที่ 48 และปัจจุบันได้รับการสนับสนุนจากนักวิจารณ์เฉพาะทางแล้ว

คณะกรรมการตัดสินให้ความสำคัญเป็นพิเศษต่อเจตนารมณ์ของหนังสือเล่มนี้ในการ เพื่อมอบเสียงให้แก่คนธรรมดา ฝังตัวอยู่ในเครือข่ายสังคมที่เต็มไปด้วยความไม่มั่นคงและวิกฤต: งาน ครอบครัว ความสัมพันธ์ ลูกๆ และความตึงเครียดในชีวิตประจำวัน ในหน้าเหล่านี้ กวีมุ่งเน้นไปที่ผู้คนที่ค้ำจุนชีวิตประจำวัน โดยปราศจากท่าทีโอ่อ่าอลังการ แต่เต็มไปด้วยความไม่แน่นอนอย่างต่อเนื่อง

ในทางทฤษฎีแล้ว "แต่ละคนคือคนหลายคน" สนับสนุนแนวคิดที่ว่า บทกวีร้อยแก้วรูปแบบที่ในหลายกรณีมีความคล้ายคลึงกับเรื่องราวขนาดเล็กและลำดับภาพแบบภาพยนตร์ ศาลได้เน้นย้ำถึงเรื่องนี้ “การจัดการความตึงเครียดได้อย่างยอดเยี่ยม” ซึ่งการ์เซีย กาซาโด ทำได้โดยใช้ข้อความสั้นๆ ที่เต็มไปด้วยข้อเสนอแนะ และสามารถพัฒนาเรื่องราวให้สมบูรณ์ได้ในประโยคเพียงไม่กี่ประโยค

หนังสือเล่มนี้มีชื่อเรื่องที่มาจากบทกวีบทหนึ่ง เฟอร์นันโด Pessoaมันทำหน้าที่เป็นภาพเหมือนของคณะนักร้องประสานเสียงที่ซึ่งพวกเขาอยู่ร่วมกัน เสียงที่หลากหลาย และชีวิตจริงและชีวิตในจินตนาการ ในบรรดาผู้ที่เขาอ้างอิงถึง ได้แก่ กวีอย่างเช่น เปสโซอา อันโตนิโอมาชาโด o Joan Margaritgarจักรวาลแห่งเรื่องเล่าของ เรย์มอนด์คาร์เวอร์ภาพยนตร์อย่าง "To Kill a Mockingbird" หรือ "Paris, Texas" และเพลงต่างๆ ตั้งแต่ วู้ดดี้ กูทรี a โรซิโอ จูราโดทั้งหมดนี้ล้วนมีส่วนช่วยสร้างภูมิทัศน์ทางวัฒนธรรมที่ผู้อ่านยุคใหม่สามารถจดจำได้

โดยรวมแล้ว บทกวีนี้ “จีโนม” บทกวีนี้โดดเด่นในฐานะองค์ประกอบหลักที่อุทิศให้กับธรรมชาติอันหลากหลายของความเป็นพ่อ ซึ่งเป็นหนึ่งในแกนหลักของหนังสือเล่มนี้ งานเขียนทั้งหมดเชื่อมโยงกับสุนทรียศาสตร์ที่ผู้เขียนได้พัฒนามาตั้งแต่ "Las afueras" (1997), "El mapa de América," "Dinero," รวมบทกวี "Fuera de campo," "García," และ "La cámara te quiere" ตลอดจนการก้าวเข้าสู่การเล่าเรื่องด้วยนวนิยายของเขา "แม่ของนักฟุตบอล".

วรรณกรรมคาตาลัน กาลิเซีย และบาสก์: ความหลากหลายของเสียง ความทรงจำ และดินแดน

ในภาษาคาตาลัน รางวัลนักวิจารณ์ได้ยกย่องนวนิยายในด้านการเล่าเรื่อง "แหวนแห่งนิเบลุง"ของ อมาเดอ ฟาเบรกาต์จัดพิมพ์โดย Proa หนังสือเล่มนี้เป็นเครื่องหมายการค้าของสำนักพิมพ์ การกลับมาทางวรรณกรรม จากผู้เขียนหลังจากเงียบหายไปสี่ทศวรรษ และมีโครงสร้างเป็นบันทึกการกลับมาของศาสตราจารย์ท่านนี้ เออร์เนสต์ มิลเลต์โดยมีตัวเอกของเรื่อง คณะกรรมการตัดสินเน้นย้ำถึงภาษาที่เป็นกลางอย่างจงใจ โดยปราศจากเครื่องหมายบ่งชี้ท้องถิ่นหรือการสนับสนุนที่ผิวเผิน ซึ่งฟาเบรกาต์ใช้ในการสร้างนวนิยายที่มีความลึกซึ้งอย่างกว้างขวาง และยืนหยัดอย่างมั่นคงในวงการวรรณกรรมคาตาลัน

ในภาษาเดียวกันคือภาษามาลอร์กัน เซบาสเตียน อัลซาโมรา ได้รับรางวัลด้านบทกวีสำหรับ «ศาลาออกัสตา Seguit de Llengua Materna» (หัวเรือ) มันเป็นหนังสือที่ตั้งอยู่บน “การก่อความไม่สงบโดยเจตนา” และการเบี่ยงเบนที่ได้รับการสนับสนุนจากความเชี่ยวชาญอันน่าทึ่งในด้านภาษากวี คณะลูกขุนได้พูดถึงลักษณะบางอย่างของ จิตวิทยาภูมิศาสตร์ซึ่งสถานที่แห่งความทรงจำผสานกันเพื่อสร้างผลงานที่ถือว่ามีความจำเป็นและเหมาะสมกับบริบทปัจจุบันของบทกวีคาตาลัน

เรื่องเล่าที่ได้รับรางวัลนี้ ในภาษาแกลิเซียน "ผู้ขว้างโคอิเทลัส"ของ เฟอร์นันโด คาสโตร ปาเรเดสจัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Editorial Galaxia คณะกรรมการตัดสินให้คำจำกัดความของนวนิยายเรื่องนี้ว่าเป็นนิยายระทึกขวัญที่ “สนุกและเข้มข้นไปพร้อมๆ กัน” และมีกลิ่นอายของนักเขียนหลายท่าน เช่น... Pessoa, ฟอล์กเนอร์ o Eça de Queirozผลงานชิ้นนี้ผสมผสานความตึงเครียดทางด้านการเล่าเรื่องเข้ากับร้อยแก้วอันทรงพลัง ทำให้เกิดความระทึกขวัญโดยไม่ลดทอนความลึกซึ้งทางด้านจิตวิทยาหรือความประณีตทางด้านรูปแบบการเขียน

ในวงการกวีนิพนธ์กาลิเซีย ผู้ชนะคือ โลเรน่า ซูโต กับ «Exuvia e saliva»หนังสือบทกวีที่จัดพิมพ์โดย Chan da Pólvora ศาลได้ให้ความสำคัญกับเรื่องนี้ วุฒิภาวะทางวรรณกรรม และในความสามารถของผู้เขียนในการถ่ายทอดและบรรยายถึงสถานที่นั้นๆ สภาพแวดล้อมชนบทที่เปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลาดังนั้น หนังสือเล่มนี้จึงวางตำแหน่งตัวเองอยู่ ณ จุดบรรจบระหว่างระดับท้องถิ่นและระดับโลก โดยแสดงให้เห็นว่าการเปลี่ยนแปลงทางเศรษฐกิจ สังคม และวัฒนธรรม แทรกซึมอยู่ในชีวิตในหมู่บ้านอย่างไร

ในภาษาบาสก์ รางวัลนักวิจารณ์ด้านการเล่าเรื่องได้มอบให้แก่... ไอย์เดอร์ โรดริเกซ สำหรับหนังสือรวมเรื่องสั้นของเขา «Dena zulo bera zen» (แปลเป็นภาษาสเปนว่า "มันล้วนว่างเปล่าเหมือนกันหมด") ผู้เขียนรวบรวมเรื่องสั้นหกเรื่องเข้าด้วยกัน โดยเธอได้เปิดเผยเรื่องราวต่างๆ ออกมา ความลึกซึ้งทางอารมณ์ที่เหนือธรรมดาเผยให้เห็นรอยร้าวลึกในชีวิตประจำวัน: คู่รักที่กำลังเปลี่ยนแปลง มิตรภาพที่แตกสลายไปตามกาลเวลา วิกฤตชีวิตที่ค่อยๆ แทรกซึมเข้ามาในชีวิตประจำวันของตัวละครอย่างเงียบๆ

ในประเภทบทกวีภาษาบาสก์ ผู้ชนะคือ อาเน ซูเบลเดีย กับหนังสือของเขา "คอนทรา"ซึ่งตีพิมพ์โดย Susa ซึ่งคณะลูกขุนได้กำหนดไว้ว่าเป็น “การปะทุอันเจิดจรัส” ในบทกวี抒情ของแคว้นบาสก์ บทกวีชุดนี้อาศัยการทดลองทางรูปแบบและพลังทางประสาทสัมผัสที่เข้มข้น โดยวางตำแหน่ง ร่างกายในฐานะประธานและอาณาเขต จากที่ซึ่งเราเขียนขึ้น ร่างกายเองกลายเป็นจุดกำเนิดของภาษาและเป็นพื้นที่แห่งความขัดแย้งและการต่อต้าน ดังที่คณะลูกขุนได้เน้นย้ำไว้

คนสวนกับความตาย: ความทรงจำและการไว้ทุกข์ (ในหมวดภาษาต่างประเทศ)

ส่วนของ ภาษาต่างประเทศ รางวัลนักวิจารณ์ยอดเยี่ยมประจำปีนี้ตกเป็นของ... "คนสวนกับความตาย"โดยนักเขียนชาวบัลแกเรีย จอร์จี กอสโปดินอฟผลงานนี้ได้รับการตีพิมพ์ในสเปนโดย... อุปสรรคด้านบรรณาธิการโดยมีคำแปลภาษาสเปนโดย มาเรีย วูโตวาและในภาษาคาตาลันโดย Edicions del Periscopi ในเวอร์ชันโดย มาร์ค คาซาลส์ ("คนสวนกับความตาย")

หนังสือเล่มนี้ถูกเขียนขึ้นโดยมีแนวคิดเป็น บทไว้อาลัยและบันทึกความทรงจำส่วนตัว ในเรื่องนี้ ผู้เล่าเรื่องซึ่งเป็นลูกชายของชายที่ป่วยหนัก ได้อยู่เคียงข้างพ่อในช่วงวันสุดท้ายของชีวิต การกล่าวคำอำลาครั้งนี้นำไปสู่ความทรงจำต่างๆ ที่ทยอยกันมา ทั้งความทรงจำในวัยเด็ก ประสบการณ์ร่วมกัน และภาพเหตุการณ์ในครอบครัวที่ผุดขึ้นมาอีกครั้งเมื่อความโศกเศร้าเข้ามาครอบงำ

"คนสวนกับความตาย" ยังเป็นการสะท้อนถึง... การสูญเสีย ความทรงจำ และการอยู่รอด ผ่านไปยังคนรุ่นใหม่ ด้วยภาษาที่ลึกซึ้ง บางครั้งไพเราะราวบทกวี เต็มไปด้วยภาพและข้อแตกต่าง กอสโปดินอฟกล่าวถึงแง่มุมที่มืดมนที่สุดของสภาพความเป็นมนุษย์โดยไม่ละทิ้งความสว่างไสวบางอย่างที่แทรกซึมอยู่ทั่วทั้งงาน

ผู้เขียนเกิดที่เมืองยัมโบลในปี 1968 และเป็นหนึ่งในนักเขียนที่มีชื่อเสียงที่สุดในวงการวรรณกรรมร่วมสมัยของบัลแกเรีย เขาได้ตีพิมพ์ผลงานมากมาย บทกวี เรื่องสั้น บทละคร บทความ บทภาพยนตร์ และนวนิยายผลงานของเขาได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ มากมาย ในภาษาสเปน นอกเหนือจาก "คนสวนกับความตาย" แล้ว ยังมีผลงานอื่นๆ เช่น "นวนิยายธรรมชาติ" "ฟิสิกส์แห่งความเศร้า" "พายุ" และรวมเรื่องสั้น "ว่าด้วยการขโมยเรื่องราวและนิทานอื่นๆ"

คณะกรรมการตัดสินขนาดใหญ่สำหรับรายชื่อผู้ชนะที่หลากหลาย

คณะกรรมการตัดสินสำหรับฉบับนี้ รางวัลนักวิจารณ์ ได้รับการเป็นประธานโดย เฟอร์นันโด วาลส์ และประกอบไปด้วยผู้เชี่ยวชาญจำนวนมาก: แองเจล บาซานตา, โนนี เบเนกัส, มาเรีย โฮเซ บรูญา, พิลาร์ คาสโตร, จอร์ดี เซร์ดา, ฮอร์เก้ เด อาร์โก, อัลแบร์โต การ์เซีย เทเรซา, อราเซลี อิราเวดรา, โฮเซ่ จูราโด โมราเลส, มานูเอล โมราเลส เอสคูเดโร, ฟรานซิสก้า โนเกอรอล ฆิเมเนซ, การ์เมน เปียเร, โฮเซ่ มาเรีย โปซูเอโล อีวานโกส, แองเจล หลุยส์ ปรีเอโต เด พอลล่า, แอสเซนซิออน ริวาส, ไอโรอา ซามเปโดร, เอ็นริเก้ ตูร์ปิน, เทนซี่ เซสเตร่า y โฆเซ่ หลุยส์ มาร์ติน โนกาเลสซึ่งทำหน้าที่เป็นเลขานุการ

ตามข้อมูลขององค์กรดังกล่าว นักวิจารณ์ทั้ง 21 คนนี้ประกอบกันเป็น... การเป็นตัวแทนที่ครอบคลุมของงานวิจารณ์วรรณกรรม ซึ่งเป็นแนวปฏิบัติทั่วไปในสื่อของสเปน งานเบื้องต้นของพวกเขารวมถึงการอ่านและประเมินหนังสือจากหลากหลายประเภท สำนักพิมพ์ และแหล่งที่มา ซึ่งรับประกันมุมมองที่หลากหลายเกี่ยวกับผลงานวรรณกรรมประจำปีทั้งหมด

การประชุมที่เมืองโมริลล์ได้จัดขึ้นในช่วงเวลา... สามวันที่เข้มข้นนอกเหนือจากการเยี่ยมชมสถานที่ทางวัฒนธรรมที่สภาเมืองวางแผนไว้แล้ว การพิจารณาของคณะกรรมการตัดสินยังเกิดขึ้นแบบปิดลับ ในบรรยากาศที่ผสมผสานการอภิปรายอย่างเข้มข้นเข้ากับการแลกเปลี่ยนเกณฑ์ด้านสุนทรียศาสตร์และความรู้สึกในการตีความอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้

กระบวนการนี้ส่งผลให้เกิด เกียรติยศ ซึ่งผู้อ่านและผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมหลายคนมองว่าเป็น ภาพเอกซเรย์สำคัญของวงการวรรณกรรมประจำปี ในสเปนและยุโรป โดยเฉพาะอย่างยิ่งในด้านการให้ความสำคัญกับภาษาต่างๆ และการรวมเอาผลงานต่างประเทศที่มีคุณค่าทางอารมณ์และวรรณกรรมสูง เช่น ผลงานของกอสโปดินอฟ เข้ามาด้วย

ผลงานที่ได้รับรางวัลในปีนี้แสดงให้เห็นว่า ความสนใจอย่างชัดเจนในความทรงจำของครอบครัว ชีวิตประจำวัน และด้านมืดของชีวิตทั้งในด้านวรรณกรรมและบทกวี ตั้งแต่การฟื้นฟูวงศ์ตระกูล Torrente Ballester-Malvido ใน "The Illusionists" ไปจนถึงชีวประวัติที่ไม่ระบุชื่อของผู้ที่อยู่ในภาวะยากลำบากใน "Each One Is Many People" ผ่านภูมิศาสตร์จิตวิทยาของบทกวีคาตาลัน ชนบทกาลิเซียที่กำลังเปลี่ยนแปลง รอยร้าวทางอารมณ์ในวรรณกรรมบาสก์ หรือการไว้ทุกข์อย่างลึกซึ้งใน "The Gardener and Death" รางวัลนักวิจารณ์ได้ตอกย้ำบทบาทของตนในฐานะเครื่องวัดทางวรรณกรรมที่ชี้ให้เห็นถึงผลงานที่แข็งแกร่งและน่าสนใจที่สุดในวงการสิ่งพิมพ์ปีแล้วปีเล่า